пятница, 3 мая 2013 г.

Цитата из "Книги одиночеств" Фрая.


"— Где же ты, — говорит, — шляешься?
А я что, я так, по мелочам, мы за хлебом в «Седьмой Континент», в Строгино катались, милое дело…
— Мы, — говорит, — когда в последний раз виделись?
— Ну, — говорю, — неделю назад… А что?
— Ы-ы-ы-ы-ы-ы! Бу-у-у-у-у! — смеется и как бы всхлипывает. — В августе мы виделись! В августе. Я вот думала, почему ты не звонишь? Вот, напилась для храбрости, сама звоню…
И я холодею.
Потому что — да, действительно в августе. А по внутренним моим ощущениям — неделю назад. Тоже мне, разлука. Можно еще несколько таких же «недель» не видеться. И — ничего. Потому что люди, которых я люблю, — они каким-то образом живут во мне, и мне хорошо с ними. И мне по дурости представляется, что и я в них тоже как-то живу, ползаю нежной чужеродной штуковинкой по артериям, отравляю кровь, скапливаюсь на стенках сосудов. Всем, как мне кажется, от таких простых и понятных процессов хорошо."

четверг, 21 марта 2013 г.

Литрпг

Специфический жанр современной графомании. Мне например напомнило время, когда в доме не было компьютера, и я с радостью смотрел через плечо как другие, "счастливые", дети играют в игры.
А здесь и сейчас то же самое можно встретить в литературном качестве.
Предупреждаю: исключительно специфическое чтение. Фанатикам "Литературы" - игнорировать. По сути это игрушка. Для детей. Пусть и не интерактивная, да в форме книги.

Жанр формально делится на две части: Те кто признают что берут основу с рпг и называют вещи своими словами. И те кто изображают из себя "фентези" литературу.
Пополняющийся список.

Лунный скульптор (Скульптор лунного света)

Корейское тридцатидофигатомное творение о парне пытаающемся заработать в невероятно огромной мморпг игре. Интересно для тех кто хочет понять загадочную душу задрота и тайны корейского рандома.
Проф. перевод есть только у первого тома и то на аглицкий. На русский в данный момент переведено только пять томов и шестой на подходе.
Читаемо как экспонат кунсткамеры. Есть фанаты, и, в принципе, я их понимаю

Страница автора переводов:
http://samlib.ru/o/odinow_d_j/

Коматозники/Играть чтобы жить

Массовое переселение в виртуальность. Описано неплохо, логика теряется лишь временами. Первая часть первого тома - дословное описание раскачки в произвольной виртуальной мморпг. Дальше начинается киберпанк и фентези в одном флаконе. Намечаются корпорации, Искины и прочие радости. Пишется.

Страница автора:
http://samlib.ru/d/dmitrij_rus/

Господство кланов/Господство клана неспящих

Похоже на вышеназванное творение. Однако тут более, так сказать, "бесцельный" сюжет, хотя и не слишком портящий картину. Есть попытка создать собственный псевдофентезийный мир.

Страница автора:
http://samlib.ru/m/mihajlow_r_a/

воскресенье, 1 апреля 2012 г.

Немного о книгах и тех. литературе

Library Genesis
Список зеркал одной из лучших коллекций книг. Учебники вузовские, it и прочее. Полезно.
Спасательный круг для студентов технических вузов, которым лень таскать книги из библиотеки.
http://free-books.us.to/
http://bookfi.org/
http://libgen.info/
http://gen.lib.rus.ec/

Комплект раздач на рутрекере:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3825071

четверг, 29 марта 2012 г.

Юмор и картинки

Список качественных веб-комиксов.
Одним из жанров интернет-юмора есть многосерийные комик стрипы. Но рисовать их пытаются многие, хотя достаточно удачными являются единицы
Ссылки же, как обычно теряются - потому мне показалось разумным собрать все мало-мальски толковое в одном месте.

Соответственно оригинальные и русский перевод. "Комикс о романтике, сарказме, математике, и языке" - как гласит заголовок. Отличительная особенность - откровенно примитивный рисунок и множество возможностей для цитирования. Серьезно,если вы попадаете под известное определение "гик" - сайт затянет вас с головой. Один минус-  почти все гики там уже были.

collectedcurios.com/sequentialart.php
sa.furries.ru
Sequential Art
Рисунок на порядок более качественный чем в предыдущем варианте, есть сюжет. Уже не скажешь "каждый выпуск - шедевр". Однако обаятельность героев, достаточно качественный юмор и менее "гико-ориентированность" в некоторой степени даже поднимает комикс на уровень выше предыдущего.
Переводчики работают сравнительно оперативно, поэтому исключительно русскоговорящие (по религиозным причинам?) могут пользоваться довольно спокойно.

http://linorg.ru/pts/pts1.html
Обаятельный шизойдный бред от занимательного автора по имени Линор Горалик. Русскоязычный, не переводной. Не ставит целью постоянно обновляться но внимания стоит.

http://www.simonscat.com
Не совсем комик-стрип, чаще короткометражные мультики, хотя и отдельными картинками автор не брезгует.
Знания языка не требует. Юмор интернационален и будет понятен любому кошатнику. А остальных просто повеселит.

http://www.dilbert.com/
http://dilbertru.blogspot.com/
Дилберт. Комикс и многосерийный мультфильм. По содержанию похоже на дальнего отпрыска xkcd. Очень дальнего. Истории про работников непонятной компании, занимающейся чем -то высокотехнологичным. Или считающей что этим занимается.
В наличии говорящие звери, Догберт, и идиот- босс.
Много сарказма, достаточно юмора.
Центрального переводчика нет, но любительских очень много.

http://oglaf.com/
http://oglaf-translation.blogspot.com/
Как же без Оглафа и его Послушника с сотоварищами. Предупреждаю: скабрезные темы, на часть из них спокойно можно ставить 18+. Однако когда автор скатывается в абсолютную пошлость (делает он это, увы, часто), то умудряется делать это так, что даже пуританин не станет корчить рожу.
Увлекательно, смешно. Часто - пародия на фэнтэзи сказки. Иногда просто ироничное отношение к окружающей жизни. Улыбнет.

Будет пополняться в дальнейшем.

пятница, 23 марта 2012 г.

Классификация животных


(из википедии)

В рассказе-эссе «Аналитический язык Джона Уилкинса» [1] Хорхе Луис Борхес описывает «некую китайскую энциклопедию» под названием «Небесная империя благодетельных знаний» (исп. «Emporio celestial de conocimientos benévolos»), в которой содержится классификация животных, согласно которой животные делятся на:
а) принадлежащих Императору,
б) набальзамированных,
в) прирученных,
г) молочных поросят,
д) сирен,
е) сказочных,
ж) бродячих собак,
з) включённых в эту классификацию,
и) бегающих как сумасшедшие,
к) бесчисленных,
л) нарисованных тончайшей кистью из верблюжьей шерсти,
м) прочих,
н) разбивших цветочную вазу,
о) похожих издали на мух.

Java tutorials

Малая подборка  полезных обучающих видео по Java. Разумеется, полезных только с моей точки зрения :-). Осторожно - английский язык. Совет от меня: если есть трудности - лучше сразу привыкайте, ибо активный английский в программировании необходим как воздух.

The New Boston.
ссылка
канал на YouTube
Вообще автор не специализируется на Java-туториалах, но с моей точки зрения у него самые лучшие вводные для начинающих. Достаточно просто чтобы не перегрузить новичка, достаточно полно, чтобы вы могли в кратчайшие сроки начать писать собственные программы:
Начальные
Продвинутые
Создание игр

Java Brains
ссылка на YouTube
Уже для продвинутых. Введение в Jsp и Servlets, Spring framework, Maven, Hibernate.
Полезно. Достаточно полно чтобы после уже читать исключительно соответствующие доки, не требуя туториалов.
Минус - автор индус. И если к голосу Bucky привыкаешь быстро то здесь придется потратить гораздо больше времени - акцент сильно искажает английский язык.
Раздача на rutracker - Spring Framework
раздача Hibernate

воскресенье, 18 марта 2012 г.

Mass Effect 3: Геты и Кварианцы

(обновлено)

Итак ME3. Игрушка известная кучей спорных решений разработчиков и сильной привязанностью к предыдущим частям серии, которая, в конечном счете, не имеет никакого значения.


Но критикой и без меня занимается куча народу. Я же, немного о другом:
Одной из самых досадных проблем игры является дилемма: "Как помирить Кварианцев и Гетов". Игра даже и не предоставляет вам необходимую опцию диалога, если вы не имеете сейва из ME2, соответствующего параметрам:
Чтобы примирить расу кварианцов и гетов нужно получить от 5 до 7 очков. Очки основаны на решениях сделанных в ходе второй и третьей части. Если у вас 4 или меньше очков, то примирение не получиться:
- Перепрограммирование еретиков (0 баллов)
- Уничтожение еретиков (2 балла)
- Тали не выгнана с флота (2 балла)
- Тали была сослана / Вы не сделали личную миссию (0 очков)
- Решение конфликта Тали и Легиона с помощью шкал Ренегата|Парагона (+1 балл)
- N7 задание: спасти адмирала Заал'Кориса (+1 балл)
- N7 задание: Уничтожить базу истребителей гетов на Раннохе (+1 балл)
- Завершена миссия Легиона в ME3 (или не будет мирного договора)
У вас должна быть высокая репутация на переговоры. Если вы переписали еретиков, но смогли договориться мирно, вы получите больше средств войны, но меньше кварианцев. Также, если вы переписали гетов вы столкнетесь с еще большим количеством гетов на планете, чем те люди, которые уничтожили еретиков. Все вышесказанное действительно только в случае, если Легион выжил в самоубийственной миссии в ME2.
(c сайта ag.ru)

Однако, хоть эта информация и общедоступна, она совершенно не помогает, если сейв, казалось бы, полностью соответствует требованиям, но нужной опции в диалогах не появляется. Тогда на помощь приходит шаманство, и магия специального редактора.

Редактор сейвов ME3

Предупреждение. Волею случая выяснилось что дальнейшее описание процесса, которое висело в течение нескольких месяцев, на данный момент абсолютно бесполезно. Авторы редактора решили проблему проще: добавив пункты Mass Effect 1, Mass Effect 2, Mass Effect 3 где чекбоксами можно выполнить все то что я в свое время сделал руками. Нас, в данном случае, интересует чекбокc plot->Mass Effect2->missions->[Tali: Treason] Tali found not guity. Например. К сожалению проверял только на параметрах своего сэйва. Возможно этого кому-нибудь будет недостаточно.

Предупреждение №2 как подсказали в комментариях, сейчас все решается гораздо проще:

"Взяла предложенную прогу, загрузила сейв перед тем, как сражаться со Жнецом на Раннохе, далее ME3-Missions-Complete, и там последняя менюшечка под названием: "[Priority Rannoch] Points toward Geth and Quarian peace (...)" и ввела туда цифру 5. Всё пошло как по маслу."

Спасибо Katya Zhu, и Noil за то что озвучили вышесказанное.

Если все же желаете ввести параметры вручную, так как делал я до этого: на вкладке "Manual" в графе bool пишете номер параметра (например 40, который отвечает за жизнь Тали). Чекбокс "is set" меняет значение с false на true. Get и Set позволяют соответственно получить значение и сохранить его. Изменять параметры подобным образом - на свой страх и риск

Описание переменных можно найти здесь.
Смотрим внимательно на список по ссылке:

TaliAlive, PlotIDSet=(40), PlotIDClear=(202)
TaliAliveAdmiral, PlotIDSet=(40,2935), PlotIDClear=(202), TaliDead, PlotIDSet=(202)

Соответственно значение true  переменной 40 обеспечивает то, что Тали жива по сюжету. 2935 - Тали жива и не изгнана с флота. 202 - убили Тали :-)

HereticsDead, PlotIDSet=(757), PlotIDClear=(759) 
HereticsRewritten, PlotIDSet=(759), PlotIDClear=(757)

Здесь, думаю, все понятно.
Поправив соответствующие параметры - радуетесь, сохраняете и играете. Если ваше сохрание полностью отвечает требованиям(после редакции), краткий рассказ как это делал я:

В разговоре с жнецом выбираете "положительный" пункт "мы вас все равно убьем"; затем, возможно, стоит щелкнуть правой кнопкой на появление синего парагон-значка; далее соглашаетесь на запрос Легиона на разрешение "поправить гетам мозги", а после появляется столь родной диалог с пунктами ренегата и парагона. Какой выбрать - уже решать вам.

Предупреждаю все изменения на свой страх и риск и за отсутствие бэкапов я не отвечаю :-Р